2026-06-05

А сльози капають

Мік Джеґґгер, Кіт Річардс


Ласкавий вечір настає,
Дітво'ра грає у своє;
Сяють усмішки ясні —
Лиш не мені.
Сиджу, дивлюсь, а сльози капають.

Всього за гроші не придбать, 
Дитячі співи хай звучать;
Я ж один лиш чую звук — 
Злива падає на брук;
Сиджу, дивлюсь, а сльози капають.

Ласкавий вечір настає,
Дітво'ра грає у своє;
Грав і я колись в цю гру — 
Для них нову.
Сиджу, дивлюсь, а сльози капають.

Переклад пісні "As Tears Go By" з альбому-збірки December's Children (1965) гурту Rolling Stones.

© Микола Байдюк, переклад, 2025.

Немає коментарів:

Дописати коментар

А сльози капають

Мік Джеґґгер, Кіт Річардс Ласкавий вечір настає, Дітво'ра грає у своє; Сяють усмішки ясні — Лиш не мені. Сиджу, дивлюсь, а сльози капают...